viernes, 31 de julio de 2009

Guardiaciviles

Ahora que esos hijos de la gran puta del terrorismo independentista chusco, pijos con pasamontañas, pijos de puta nacidos en Santutxu de padres honrados, ahora, digo, que han muerto por su culpa dos inocentes, me viene a la cabeza, cuando la ira y el reconcome me dejan en paz, una entrada oportuna que leí en el Manuel del español correcto, del ilustre Leonardo Gómez Torrego.

Proponía el bueno de Gómez Torrego la fórmula conjunta 'guardiaciviles' para el plural de 'miembros de la Guardia Civil'. Con el aciago atentado del jueves, estamos venga a leer y escuchar en los medios lo de 'han muerto dos guardias civiles'.

Me inclino por la sabia recomendación de don Leonardo: guardiaciviles. Y vivos, por supuesto.

Buenas tardes,
Mario

7 comentarios:

  1. Don Mario,

    Tengo que decirle que Vd. los tiene bien puestos y sabe expresar lo que la mayoría sentimos y pensamos. Comparto todas sus opiniones al respecto. Incluso creo que el lenguaje utilizado es demasiado suave.

    Que tenga Vd. un buen fin de semana.

    Buenas noches.

    Don Antonio

    ResponderEliminar
  2. Estimado Don* Antonio,

    Esta vez me he dejado llevar por esa 'vehemencia' discursiva de la que Vd. es a veces buen abanderado. Y como dice, quizá me he quedado corto. No es mi registro habitual pero, en ocasiones, qué diantres, hay que sacar lo que llevamos dentro, o se pudre.

    Buen fin de semana para Vd., con buenas lecturas y mejor compañía.

    Buenas noches,
    Mario

    ResponderEliminar
  3. Al igual que Antonio Martín, pienso que esta vez se ha quedado algo corto, ya que en otras ocasiones su lenguaje ha sido mucho mas duro.
    Le sigo de cerca, aunque he de reconocer que me cuesta escribir, porque sé que cometeré algún error en mi escritura, pero en este caso lo hago para solidarizarme con el cuerpo de la Guardia Civil.
    Siempre aprendo algo en este espacio, gracias

    ResponderEliminar
  4. Hay momentos en los que una le apetecen cargarse los plurales, las comas, los acentos y cualquier punto suspensivo. Porque no se puede dejar espacio a la maldad, y muchísimo menos en nombre de un pueblo bueno que ha sido siempre ejemplar en tantísimas cosas y que se arrogan su voluntad.
    Qué pena los dos muchachos guardiciviles, sus familias; y el horror de las familias de los que tiene el corazón vuelto del revés, capaces de perpretar y ejecutar el asesinato. Qué pena todo.

    ResponderEliminar
  5. Yo diría que en el párrafo que usted ha construido hay un anacoluto, una desconexión sintáctica o una ruptura gramatical. La sintáxis es a veces la hermanita pobre del lenguaje escrito. Por lo demás, no entiendo muy bien lo de Santutxu y los pijos, entre los terroristas habrá pijos de Santutxu, hijos de obreros de la margen izquierda, hijos de padres honrados y no, de padres con ocho apellidos euskaldunes y de padres extremeños... Todo ellos lo que tienen en común es unanacoluto moral, una desconexión con la realidad, con el sufrimiento ajeno... Y así llevamos 50 años.

    ResponderEliminar
  6. Begoña, le agradezco con sinceridad sus visitas. No se preocupe por salir a la palestra. Hace tiempo que intento dejar claro que no importan las erratas, los deslices del teclado: no seamos más papistas que el papa. Una cosa es un desliz y otra un mal uso del lenguaje.

    En el caso de Carmen, no sé muy bien qué le ha sucedido al colocar ese antipático punto detrás del signo de la interrogación. Estoy seguro de que ha sido una mala pasada del teclado.

    Sobre lo que Vd. pregunta, Carmen, le respondo. Detrás de los puntos suspensivos se pone mayúscula si va después una cita textual:

    -Jacinto Márquez: "A la gente no le gusta hablar de la memoria de la tragedia".

    Cuando se trate de enumeraciones, continuaremos la oración con el uso de la minúscula:

    -Compramos unas cuantas cosas: alambiques, culatas, bujías y compresores.

    Al señor Dick Grande le digo que es anacoluto consciente. Escuche Vd. las canciones de Sabina, sobre todo la introducción recitada de 'Nos sobran los motivos', que creo que así se llama: "A mi madre soltera, a mi padre húerfano"... Algo así.

    Buenas tardes,
    Mario

    ResponderEliminar
  7. Gracias de corazón.
    Realmente es un lujo contar con alguien como usted, nos recuerda las normas de ortografía (por desgracia cada vez más olvidadas) y a la vez nos saca una sonrisa

    Buenas tardes

    ResponderEliminar