lunes, 15 de febrero de 2010

Plausible no es posible

No sé qué diantre (mejor que diantres) pasa con esta palabra, que no hay quien la oiga bien dicha. Más de algún petimetre considera que este adjetivo es una versión culta, esnob, chic, distinguida, interesante, encantadora del término posible.

-¿Qué tal la entrevista de trabajo? ¿Le contratarán?
-Lo veo plausible, ciertamente.*

*Quiso decir posible.

A menudo, ay, santa paciencia jobiana, asistimos a este tipo de tontadas lingüísticas, en boca de sujetos a los que habría que dar algún que otro correctivo. Un tomo del DRAE tirado con saña al cogote, se me ocurre, como poco. Huelga decir, o no huelga tanto, que plausible no significa posible, sino:

1. adj. Digno o merecedor de aplauso.

2. adj. Atendible, admisible, recomendable. Hubo para ello motivos plausibles.



Entiendo que es posible meterse esta leccioncita en la mollera. Será plausible si todo el mundo lo hace.

Buenos días,
Mario

15 comentarios:

  1. Don Mario,

    Bienvenida sea esta nueva y ya necesaria explicación suya sobre los entresijos de la Lengua. Es ésta, como todas las suyas, una exposición plausible, porque tiene todos los méritos y merece todos los aplausos; y nosotros, algunos, que creíamos que no era posible que Vd. nos siguiera instruyendo y adoctrinando, nos hemos visto sorprendidos gratamente, porque hemos comprobado que sí era posible.

    Sirva este modesto comentario mío de anticipo de otro, de más alcance y más extenso, que seguirá a su debido tiempo.

    Reciba Vd., don Mario, toda mi admiración.

    Buenos días tenga Vd.

    Don Antonio

    ResponderEliminar
  2. Pues don Mario, no creía yo que esa cofusión fuera "plausible"...
    Que NOOOO, que era una broma. Pero de verdad que no me imagino confundir plausible con posible. Pero todo es p...ble!

    ResponderEliminar
  3. Sra.Carmen,

    Me he perdido, o ya no entiendo el lenguaje actual. ¿Cómo es ello posible?
    Don Mario, écheme una mano, que será un acto plausible.

    ¿Qué significa p...ble!?

    Un beso para la Sra. Carmen, y un abrazo para don Mario.

    Don Antonio

    ResponderEliminar
  4. Sucinto y claro. Gracias por el post, don Mario.

    ResponderEliminar
  5. DON ANTONIO, era una pequeña adivinanaza en broma...
    Así de inocente. Gracias por ese beso a la señora Carmen

    ResponderEliminar
  6. Sra. Carmen,

    Gracias por su explicación, que, por cierto, no me soluciona el problema de mi ignorancia. Y gracias por dirigirse a mi con el DON y mi nombre entero en mayúsculas, pero le sugiero que no lo haga más, porque puede suceder que siembre en mi una semilla de Narcisismo y Egolatría, de las que carezco ahora, y eso no sería una cosa plausible, aunque tampoco creo que fuera posible.

    Yo me conformo con poco, pero en ese poco soy inflexible: Con que ponga en mayúscula la primera letra del tratamiento y la primera de mi nombre es suficiente.

    Es posible que don Mario discrepe de poner la mayúscula el tratamiento que usa para mí, pero también es muy plausible que él respete mis exigencias, aún a sabiendas de que son heterodoxas desde el punto de vista de la Normativa Linguística.

    Reciba, Sra. Carmen, otro beso, pues me he percatado de que le gustan.


    Y Vd., don Mario, mis repetos reiterados.

    Don Antonio

    ResponderEliminar
  7. En mi comentario anterior, donde dije:

    mis repetos reiterados

    quise decir:

    mis respetos reiterados

    ResponderEliminar
  8. Y donde dije:

    de poner la mayúscula el tratamiento

    quise decir:

    de poner la mayúscula en el tratamiento

    ResponderEliminar
  9. Don Mario: Mensaje recibido.
    Ya ve que soy aplicada...
    Y gracias por el beso y sus respetos reiterados.

    ResponderEliminar
  10. Gracias a todos por sus mensajes y su amabilidad.

    Buenas tardes,
    Mario

    ResponderEliminar
  11. Sólo quisiera acotar que ese uso de "plausible" puede haberse filtrado del inglés en que la palabra si tiene un significado similar (o confundible) con posible.

    ResponderEliminar
  12. -¿Qué tal la entrevista de trabajo? ¿Le contratarán?
    -Lo veo plausible, ciertamente.*

    2 Adjetivo: admisible

    -¿Qué tal la entrevista de trabajo? ¿Le contratarán?
    -Lo veo admisible, ciertamente.*

    admisible.

    1. adj. Que puede admitirse.

    admitir.

    (Del lat. admittĕre).

    1. tr. aceptar (‖ recibir voluntariamente).

    aceptar.

    (Del lat. acceptāre, recibir).

    2. tr. Aprobar, dar por bueno, acceder a algo.

    ResponderEliminar
  13. Don Antonio, será posible que cuando usted dijo "[...]aunque tampoco creo que fuera posible" haya querido decir "[...]aunque tampoco creo que fuera probable"?
    Señor Mario, gracias por la aclaración. Yo era uno de esos que la creía una versión esnob de 'posible'. Habría sido plausible que lo hiciera sin tanta altanería, though...

    ResponderEliminar
  14. El anterior "anónimo" tiene toda la razón. Este artículo olvida que una de las acepciones es "admisible", y por lo tanto no son correctas las correcciones a los ejemplos.

    ResponderEliminar
  15. Vaya pedante, vaya petardo de tio. "Habria que darles un correctivo". Por dios como si fuera algo gravisimo cometer ese error. Vaya mente tan cuadriculada y obtusa (y me da exactamente igual si he usado bien el adjetivo obtuso). Mi consejo es que don Mario se compre usted un pene.

    ResponderEliminar