jueves, 11 de agosto de 2011

Gente 'rallada'


Leo en internet frases como "Me rallo y me voy a Londres". En las bolsitas de queso parmesano Kraft leemos queso rallado. Quizá por ahí venga la confusión. Pero a lo que se refiere esa juventud que se va a Londres creyendo encontrar ahí salida a sus frustraciones es a las rayaduras mentales. Estas vienen de raya, como las rayas de cocaína, que dejan tantos cerebros trastocados a veces de modo crónico. No es lo mismo, entonces, una raya, que una ralla, que no sé qué diablos significa.

El queso, rallado. En Londres, nos rayamos. Y a la vuelta, ni te cuento.


martes, 5 de abril de 2011

Las putas comillas

Perdón por tan vehemente, incluso vulgar, epígrafe, pero es que ya está bien. Llevo sufriendo décadas, en todas las editoriales posibles aunque con especial contumacia las de Seix-Barral y Anagrama, el uso anárquico de las comillas.

Siempre he tenido para mí que, coño, después de ellas va el punto y seguido, y no al revés, pero la tenía como una norma de esas mías, atinada, pero quizá sin el refrendo académico necesario.

Hoy he acudido, mi sobrino mediante, a la Fundéu BBVA, que está haciendo lo que la remolona RAE no ha hecho en siglos, que no es otra cosa que ponerse las pilas, para que me aclararan tan delicado pero relevante asunto. Y esto es lo que he encontrado, una muy valiosísima información:

Sin embargo, cuando un texto entrecomillado acabe en punto, este se escribirá detrás de las comillas de cierre:

Imagen:si.png Juan dijo: «Ya no aguanto más. Necesito unas vacaciones urgentemente». Desde entonces, no he vuelto a verlo.
Imagen:no.png Juan dijo: «Ya no aguanto más. Necesito unas vacaciones urgentemente.». Desde entonces, no he vuelto a verlo.
Imagen:no.png Juan dijo: «Ya no aguanto más. Necesito unas vacaciones urgentemente.» Desde entonces, no he vuelto a verlo.

Estoy harto de ver cómo los editores se pasan por los santos cojones esta norma, que a mí entender deja poco lugar a la ambigüedad. Y leo, precisamente antes de escribir este post, lo siguiente, en 'Bartleby y compañía', que edita Quinteto:

«...sueño en vida y sueño al dormir, que también es vida...»

y tan solo una página después, es decir, falta de criterio absoluta, leo esto:

«La dignidad de la inteligencia reside en reconocer que está limitada y que el universo se encuentra fuera de ella.»

Peor, imposible.

jueves, 17 de marzo de 2011

Erratas nucleares

La prensa, que es la que debe velar por el lenguaje porque de la RAE poco cabe esperar, hace lo que puede. En ciertos temas de corte científico queda patente que el Periodismo es, a menudo, ese complicado ejercicio de escribir sobre lo que no se sabe haciendo como que se sabe. Es decir, un despropósito.

A cuenta de esto que comento, me escribe un lector, a través de la red social Facebook, con no poca (y justificada) indignación, que se desbordó con la lectura de este artículo publicado en El País que, por lo visto, es una colacción de dislates.

Reproduzco su contenido, que me ha parecido de gran interés. Debido a mi formación en Letras, este tipo de detalles no están a mi alcance, así que agradezco enormemente la deferencia del señor lector, y su ojo de centinela lingüístico, que no debe abandonar al amante de nuestro sufrido español o castellano.

Buenas tardes,
MM

***
Hola *Don Mario:

Llevo sufriendo en silencio muchos años el hecho de que en los periódicos confundan vatios (W) con voltios (V), vatios por hora (W/h) con vatios hora (Wh), milivatios (mW) con megavatios (MW)... No son erratas, no son deslices y se dan en todos los periódicos que he leído.

Creo que no es mucho pedir que el redactor se i
nforme un poco sobre el tema antes de escribir, cosa que por otro lado no haría falta si leyera su factura eléctrica, y así ilustre al lector.

Así pues apelo a su sabiduría y a su popularidad para que me ayude a propagar estas pequeñas nociones. Y para que quede constancia de lo que aquí afirmo valga este artículo que reune muchas, si no todas las erratas enumeradas. http://www.elpais.com/articulo/internacional/mapa/nuclear/mundo/elpepuint/20110314elpepuint_15/Tes

Muchas gracias *Don Mario. Le saluda atentamente,

Julio Pascual Miqueléiz

****

Y ya que estamos, aprendamos también que no es lo mismo fusión (de fusionar) nuclear (de núcleo atómico) que fusión (de fundir) del núcleo (de la central), y que las centrales nucleares no sufren explosiones nucleares, si acaso, explosiones.

JPM

****




lunes, 31 de enero de 2011

¿Y la coma?

Me canso de comprobar cómo los autores de narrativa castellana actual se pasan por el arco del triunfo la coma que sigue a todo complemento circunstancial de tiempo.

Me pasó con la recomendable 'Anatomía de un instante', de Javier Cercas, novela que me irritó sobremanera por esa sangrante omisión. Uno se harta de encontrarse frases inexplicablemente huérfanas de comas, como esta (p. 39):

-En el golpe del 23 de febrero se engarzan dos cosas...

Cuando lo correcto es:

-En el golpe del 23 de febrero, se engarzan dos cosas...

Leo ahora un novelón que me ha regalado mi sobrino, 'La última estación', de un joven llamado Use Lahoz, y que me está entreteniendo bastante, por cierto. En la página 181, doy con el mismo error:

-Dos días después de la boda imaginaria Candela Paz esperaba...

Cuando sería mucho más acertado y grato para el lector haber escrito:

-Dos días después de la boda imaginaria, Candela Paz esperaba...


En la primera y errónea frase, se produce un raro efecto al juntarse las palabras imaginaria y Candela, sin la pausa que toda coma trae, dando un respiro al lector. No son pocas las ocasiones en que se cae en graves equívocos por esta omisión de la coma. Estarán conmigo en que la segunda oración es mucho más recomendable y coincidirán conmigo también en invitar a los señores escritores actuales a revisar los manuales de gramática de la enseñanza general básica.

No se coman las comas, por favor.

Buenos días,
Mario